Английский — главный иностранный

Идет первый пробный год действия постановления Совета министров СССР «Об улучшении изучения иностранных языков». Согласно ему, главным иностранным языком и в Советском Союзе признается английский

Английский — главный иностранный

При царе в гимназиях учили древнегреческий и латынь, а главными живыми были французский — язык политики и культуры и немецкий — язык науки и техники. После революции французский в школах второй, первый — немецкий, язык бывшего врага и тогдашнего главного торгового партнера. В 30-е годы на немецкий налегают еще сильнее, а в 40-е массово учат почти только его.

Через 16 лет после окончания войны с Германией правительственное постановление наконец признает «нерациональным соотношение иностранных языков», при котором «большинство учащихся изучает немецкий язык». Впервые в истории страны главный иностранный-английский: в полной стандартной школе из пяти классов в параллели обычно три будут учить английский, два — немецкий. Постановление заступается за французский, но он так и останется на периферии среднего образования. Упоминается даже испанский, но в обычных школах его учить не начнут.

Правительство обязывает открыть за четыре года 700 языковых спецшкол и «разделятьклассы для занятий по иностранному языку на две группы». Расширяют сеть курсов для взрослых, поощряются занятия языками в детских садах и начальных классах.

Из всех принимаемых мер только спецшколы действительно улучшат знание языков в стране. В обычной школе с пятого класса — зубрежка на двух уроках в неделю, в обычном вузе — с той же частотой — сдача на трех курсах «тысяч» (переводимых слов из текстов коммунистических газет «Morning Star» и «Neues Deutschland»), и обычный дипломированный специалист, 8 лет уча иностранный язык, объясниться на нем не может. Владение же языком считается отдельной профессией переводчиков и филологов.