«Код да Винчи»

Американский супербестселлер «Код да Винчи» переведен на основные мировые языки, включая русский. Критикуемый историками и осуждаемый Церковью, роман Дэна Брауна продается более чем 80 млн экземпляров и будет превращен в голливудский блокбастер

Жанр «интеллектуальный детективный триллер» — значит «страшно» и «страшно интересно». Искусствовед из Лувра найден убитым: голый, лежит он в позе «Витрувианского человека» Леонардо, а на теле — зашифрованная надпись. Сколько здесь истории, культуры и порока Старого Света! Три первых романа Брауна имели суммарный тираж 20 тыс. экз., но тут издательство рискнуло — сразу 85 тыс., а дальше уже печатает увесистый том, будто деньги. Хит №1 во всех списках бестселлеров «перезапускает» прежние опусы автора, и написанные тремя годами раньше «Ангелы и демоны» публика будет читать как продолжение «Кода».

Когда-то выпускались полиэтиленовые пакеты с «Джокондой» и надписью «Sorry, Leonardo». Теперь извиняться некому. Светские специалисты указывают Брауну на фактические ошибки. Ватикан называет «Код да Винчи» книгой «пронзительно антихристианской, полной клеветы», объясняя успех «чрезвычайной культурной бедностью» аудитории. Но для России и это сложновато: первый тираж — 7 тыс. экз.; правда, за три года допечатывают еще 65 тыс., но со своими детективами не сравнить.