Аффтар жжот

«Падонки» из сообщества udaff.com пришли со своим русским письменным в ЖЖ, а оттуда он расходится по всему отвязному Интернету. С нарочито ошибочной фонетической орфографией создается множество «креатиффов», поощряемых резолюцией «пешы исчо!». Мода на новый жаргон продержится год-два, оставив самые удачные словечки и обороты штампами эсэмэсок и устной речи

Аффтар жжот

Впервые у жаргона есть основоположник. Питерский блогер, экс-автор сайта fuck.ru Дмитрий Соколовский создал udaff.com специально для своих текстов и подобных им чужих. К шедеврам «креатиффа» отнесен рассказ «Клёпа эта такая сабака вроди сабака из пароды знайте таких сука жалких карманных невнятнастей» и так далее; выразительный портрет героини завершает пассаж: «Вечна мерзнет и ссыцца». Писатели — «падонки» и читатели, которые от их прозы «пруцца», набежали быстро. Придя со своего маргинального сайта в сравнительно интеллигентский ЖЖ, «аффтары» там устроили, по собственному выражению, «террор» (почему-то пишется без искажений). Ранимым хозяевам дневников выносились приговоры «Боян!» (было уже, повтор), «Выпей йаду!» и «Ф Бобруйск, жывотное!», а американцу, недоумевавшему, что это за язык, на котором массово пишут в международной системе livejournal.com, дневник сломали тысячами императивов: «Учи олбанский!»

Большинство носителей русского языка допускает ошибки на письме именно потому, что «не так, как слышится». «Каменты» дефект превращают в эффект — употребительнейшее в них «исчо» раньше служило известным примером четырех ошибок в слове из трех букв. Ревнители родной речи называют изуверов «эллочками-людоедками Рунета» — героиня Ильфа и Петрова тоже на все случаи жизни отвечала категорическими штампами, и ее «Хамите, парниша!» соответствует «Ужос-нах!». На самом деле, сходства еще больше: романы про Остапа Бендера тоже дали острякам-самоучкам джентльменский набор острот, только большой, а udaff.com предложил малый.

Мода приестся быстро. Надоедает соблюдать «правила против правил», коверканья «ржунимагу», «аццкий сотона», «фтопку», «пацталом» («под столом») тоже ведь требуют прилежания. Через год ненадолго получит признание «превед!», навстречу третьему президенту страны будет выброшен лозунг «Превед, Медвед!», но строчить целые послания на падонковском перестанут. Выживут в разговорной речи немногие перлы, а райцентр Могилевской области Бобруйск продолжит конкурировать с волгоградским Урюпинском как адрес нарицательного захолустья.

«Живой журнал» 2005

Программный разработчик SixApart покупает растущий интернет-ресурс Live Journal — чтоб наращивать дальше. Русскоязычное сообщество «Живого журнала» — второе по величине в мире после англоязычного: аудитория находит в ЖЖ то, чего нет в отечественной журналистике

Ильф и Петров и Остап Бендер 1961

В течение 61-го года Госиздательство художественной литературы выпускает все пять томов собрания сочинений Ильи Ильфа и Бвгения Петрова, восстанавливая их в правах лучших советских сатириков